桂 銀淑 歌詞

Introduction

桂 銀淑 (Keiko Kishi) is a Japanese singer and actress who became famous in the 1970s and 1980s. She is known for her beautiful voice and her ability to convey emotions through her songs. In this article, we will explore some of her most famous song lyrics and the meanings behind them.

Point 1: The Rose (薔薇のしずく)

The Rose is one of Keiko Kishi’s most famous songs. The lyrics were written by Seiko Matsuda and the music was composed by Koji Tamaki. The song was released in 1983 and became an instant hit in Japan. The song is about a woman who is waiting for her lover to return. She compares her longing to a rose that is waiting for the rain to come.

Lyrics:

薔薇のしずく 落ちる音が 
二人の出逢いを 思い出す
あなたとの別れ 今も胸に
鮮やかに 燃えては消えて

Translation:

The sound of a rose’s drop
Reminds me of our encounter
Our separation still burns brightly in my heart
Burning and disappearing

Meaning:

The song is about the pain of separation and the hope for a reunion. The woman in the song is waiting for her lover to return and is reminded of their past encounters by the sound of the raindrops falling on the rose.

Point 2: My Love (わが愛)

My Love is another famous song by Keiko Kishi. The lyrics were written by Shuntaro Tanikawa and the music was composed by Tatsuro Yamashita. The song was released in 1978 and became a hit in Japan. The song is about a woman who is deeply in love and wants to express her feelings to her lover.

Lyrics:

うつむきながら 手をさしのべて
あなたの手を 包みこむ
わが愛は まだ知らぬ 世界へと
あなたを連れてゆく

Translation:

I reach out my hand while looking down
And envelop your hand
My love will take you to a world
That you have yet to know

Meaning:

The song is about the power of love and the desire to share it with the person you love. The woman in the song wants to take her lover to a world that he has yet to know and wants to express her love to him.

Point 3: Aijin (愛人)

Aijin is a song that was released in 1979. The lyrics were written by Akihiro Komori and the music was composed by Takayuki Inoue. The song is about a woman who is in love with a married man and is struggling with her feelings.

Lyrics:

今日もあなたと ここで逢うの
あなたの愛を 待ちわびている
どうして愛は こんなにも
切なく 儚いものなの

Translation:

I will meet you here again today
Longing for your love
Why is love so
Painful and fleeting?

Meaning:

The song is about the complications of love and the pain that can come with it. The woman in the song is in love with a married man and is struggling with her feelings. The song expresses the pain and sadness that come with loving someone who is unattainable.

Point 4: Yume no Akichi (夢のあきち)

Yume no Akichi is a song that was released in 1982. The lyrics were written by Yumi Matsutoya and the music was composed by Ryudo Uzaki. The song is about a woman who is dreaming of a better future and is trying to find the courage to make it a reality.

Lyrics:

夢の中で あなたが微笑む
私を見つめ 手をとってくれる
いつか 叶う日を夢見て
明日を信じて 歩んでいこう

Translation:

You smile at me in my dreams
Looking at me, you take my hand
Dreaming of the day when it will come true
Believing in tomorrow, let’s move forward

Meaning:

The song is about hope and the power of dreams. The woman in the song is dreaming of a better future and is trying to find the courage to make it a reality. The song expresses the importance of believing in yourself and the power of hope.

Conclusion

Keiko Kishi is a talented singer who has touched the hearts of many people with her beautiful voice and emotional songs. Her lyrics reflect the complexities of human emotions and the power of love, hope, and dreams. From The Rose to Yume no Akichi, her songs have become a part of the Japanese cultural landscape and will continue to inspire generations of listeners.