花 恋歌 歌詞

Introduction

花 恋歌 歌詞 (Hana Renka Kashi) is a beautiful song that is often associated with the traditional Japanese culture and music. The song was released in 1974 by the Japanese singer, Sachiko Yasuda, and it quickly became a hit across Japan. The song is known for its powerful lyrics, beautiful melody, and the way it captures the essence of the Japanese culture.

In this article, we will take a closer look at the lyrics of the song, and analyze its meaning and significance in the Japanese culture. We will break down the song into different parts, and discuss each one in detail.

Verse 1

花よ 輝け 今宵の 月に 映える 美しさを 胸に 秘めて  (Hana yo kagayake koyoi no tsuki ni haeru utsukushisa wo mune ni himete)

The song starts with the lyrics, “Hana yo kagayake…”, which means “Oh flower, shine brightly…”. The first verse of the song talks about the beauty of the flower shining in the light of the moon. The lyrics suggest that the beauty of the flower is not just in its appearance, but also in the way it shines in the light of the moon.

The verse also talks about the importance of keeping this beauty in one’s heart. The lyrics, “mune ni himete”, suggest that one should keep the beauty of the flower in their heart, and cherish it. The verse sets the tone for the rest of the song, which talks about the beauty of nature, and the importance of cherishing it.

Chorus

恋に花咲かせ 夢を追う 人よ 心に咲かせた 青き花は 今宵も 輝く (Hana ni koi sakase yume wo ou hito yo kokoro ni sakaseta aoki hana wa koyoi mo kagayaku)

The chorus of the song talks about the importance of love and dreams in one’s life. The lyrics, “Hana ni koi sakase…” suggest that love is like a flower that blooms, and that it is important to let it grow and flourish. The chorus also talks about the importance of pursuing one’s dreams, and how they are an integral part of one’s life.

The lyrics, “Kokoro ni sakaseta aoki hana wa…” suggest that the blue flower that blooms in one’s heart is a symbol of one’s dreams and aspirations. The chorus ends with the lyrics, “Koyoi mo kagayaku”, which means “shine brightly tonight as well”. The lyrics suggest that one’s dreams and aspirations should continue to shine brightly, even in the face of obstacles and challenges.

Verse 2

風に揺れる 花びらに 見とれて しまうほどに 美しい 日本の 四季 は 今 いつでも 心に 宿る (Kaze ni yureru hanabira ni mitorete shimau hodo ni utsukushii Nihon no shiki wa ima itsu demo kokoro ni yadoru)

The second verse of the song talks about the beauty of the four seasons in Japan. The lyrics, “Kaze ni yureru hanabira ni…” suggest that the beauty of the flower petals that sway in the wind is so mesmerizing, that one can’t help but be entranced by it. The verse talks about how the beauty of the four seasons in Japan is something that stays with one’s heart, and how it is an integral part of the Japanese culture.

The lyrics, “Kokoro ni yadoru”, suggest that the beauty of nature is something that stays with one’s heart, and that it is important to cherish it. The verse highlights the importance of nature in the Japanese culture, and how it is celebrated through various art forms, including music.

Chorus

恋に花咲かせ 夢を追う 人よ 心に咲かせた 青き花は 今宵も 輝く (Hana ni koi sakase yume wo ou hito yo kokoro ni sakaseta aoki hana wa koyoi mo kagayaku)

The second chorus of the song is the same as the first one. It talks about the importance of love and dreams, and how they are an integral part of one’s life. The chorus highlights the fact that one’s dreams and aspirations should continue to shine brightly, even in the face of obstacles and challenges.

Bridge

人生には いくつもの 別れがある けど 逢えば また 花咲く 約束 (Hito jinsei ni wa ikutsu mono wakare ga aru kedo aeba mata hana saku yakusoku)

The bridge of the song talks about the various separations that one experiences in life. The lyrics, “Hito jinsei ni wa ikutsu mono wakare ga aru…” suggest that life is full of goodbyes and separations, but that there is a promise that if one meets again, the flowers will bloom once again.

The lyrics suggest that even in the face of separation and hardship, one should hold on to the promise of a brighter tomorrow. The bridge highlights the importance of hope, and how it is an integral part of the Japanese culture.

Chorus

恋に花咲かせ 夢を追う 人よ 心に咲かせた 青き花は 今宵も 輝く (Hana ni koi sakase yume wo ou hito yo kokoro ni sakaseta aoki hana wa koyoi mo kagayaku)

The third chorus of the song is the same as the first two. It talks about the importance of love and dreams, and how they are an integral part of one’s life. The chorus highlights the fact that one’s dreams and aspirations should continue to shine brightly, even in the face of obstacles and challenges.

Conclusion

In conclusion, 花 恋歌 歌詞 (Hana Renka Kashi) is a beautiful song that captures the essence of the Japanese culture. The song talks about the beauty of nature, the importance of love and dreams, and the significance of hope in one’s life. The lyrics of the song are powerful and thought-provoking, and they continue to resonate with people across Japan and beyond.

The song is a celebration of the Japanese culture and its traditions, and it highlights the importance of cherishing the beauty of nature. The lyrics of the song are a testament to the fact that even in the face of separation and hardship, one should hold on to the promise of a brighter tomorrow. Overall, 花 恋歌 歌詞 (Hana Renka Kashi) is a timeless masterpiece that will continue to inspire people for generations to come.