井上 陽水 奥田 民生 ありがとう 歌詞

Introduction
井上 陽水 and 奥田 民生 are two of the most popular and respected musicians in Japan. Their music has touched the hearts of millions of people, and their songs are known for their beautiful melodies and meaningful lyrics. One of their most famous collaborations is the song ありがとう (Arigatou), which translates to Thank You in English. In this article, we will explore the meaning behind the lyrics of this beautiful song and why it has become such a beloved classic in Japan.

1. The History of the Song
The song ありがとう was first released in 1994 as a single by 井上 陽水 and 奥田 民生. It was written as a tribute to a close friend who had passed away, and the lyrics express the deep gratitude and love that the singer felt for this person. The song became an instant hit and has since become one of the most beloved and iconic songs in Japan.

2. The Lyrics of the Song
The lyrics of ありがとう are simple and heartfelt, expressing gratitude and love for someone who has touched the singer’s life. The song begins with the lines, あなたに逢えてよかった / こんなに心から思えるのは / 久しぶりだわ (Anata ni aete yokatta / Konnani kokoro kara omoeru no wa / Hisashiburi dawa), which translates to I’m so glad I met you / It’s been a while since I felt so sincerely / From the bottom of my heart. These lines set the tone for the rest of the song, which is a heartfelt expression of gratitude for the person in the singer’s life.

3. The Meaning Behind the Lyrics
The lyrics of ありがとう express a deep sense of gratitude and love for someone who has touched the singer’s life. The song is a tribute to a close friend who has passed away, and the lyrics express the singer’s deep appreciation for the time they spent together and the memories they shared. The lines いつも笑っていられる / そんな気がしてた (Itsumo waratte irareru / Sonna ki ga shiteta), which means I always felt like I could laugh when I was with you, express the joy and happiness that the person brought into the singer’s life.

4. The Impact of the Song
ありがとう has become a beloved classic in Japan and has touched the hearts of millions of people. The song is often played at weddings, funerals, and other important events, and it has become a symbol of gratitude and love. The simple yet powerful lyrics of the song have resonated with people of all ages and backgrounds, and it has become one of the most recognizable and iconic songs in Japanese music history.

5. Conclusion
In conclusion, the song ありがとう by 井上 陽水 and 奥田 民生 is a beautiful and heartfelt expression of gratitude and love. The simple yet powerful lyrics of the song have touched the hearts of millions of people in Japan and have become a beloved classic. The song is a reminder to appreciate the people in our lives and to express our gratitude and love for them whenever we can.