清水 次郎 長 歌詞

Introduction

清水 次郎 長 歌詞 or Shimizu Jirocho no Uta is a popular Japanese folk song that has been passed down through generations. The song tells the story of Shimizu Jirocho, a legendary Japanese samurai who lived during the late Edo period. The song has become a symbol of resilience and perseverance in the face of adversity and is often played at important events and celebrations.

Background

Shimizu Jirocho was born in 1820 in what is now known as Niigata Prefecture. He grew up in a time of great political upheaval and social change in Japan. During the late Edo period, the country was ruled by the Tokugawa shogunate, which had isolated Japan from the rest of the world. However, with the arrival of foreign ships and the threat of invasion, the shogunate was forced to open up to the outside world.

Jirocho was known for his strength, courage, and sense of justice. He became a successful merchant and leader of a gang of smugglers, known as the Kashiwazaki Chokichi-gumi. Jirocho and his gang were known for their Robin Hood-like behavior, stealing from the rich and giving to the poor. He was a respected figure in his community and was known for his generosity and kindness.

The Song

The song, 清水 次郎 長 歌詞 or Shimizu Jirocho no Uta, tells the story of Jirocho’s life and the challenges he faced. The lyrics are written in a traditional Japanese style, using poetic language and imagery to paint a picture of Jirocho’s life.

The song begins with the lines:

清水の次郎長と聞けば
勇名高く 恐れ知らず

which can be translated as:

When you hear the name Shimizu Jirocho,
You know he’s famous for his courage and fearlessness.

These lines set the tone for the rest of the song, emphasizing Jirocho’s bravery and reputation as a legendary samurai.

The song then goes on to describe Jirocho’s life, including his early years as a young boy:

十三の時に
家出した
母親は泣いて
呼び止めた

which can be translated as:

At the age of thirteen,
He ran away from home,
His mother cried and called out to him.

These lines describe Jirocho’s early rebellion against his family and his desire to seek adventure and independence. The image of his mother crying and calling out to him adds a sense of sadness and regret to the lyrics.

The song then moves on to describe Jirocho’s life as a gang leader and his reputation as a Robin Hood-like figure:

人知れず 金を分け
貧しい民に 施しあげた
人情に 厚い男
清水の次郎長

which can be translated as:

Sharing his wealth in secret,
Giving to the poor,
A man of great compassion,
Shimizu Jirocho.

These lines highlight Jirocho’s generosity and compassion, emphasizing his role as a leader who looked out for the needs of his community. The image of him sharing his wealth in secret adds a sense of mystery and intrigue to the lyrics.

The song also describes Jirocho’s personal struggles and the challenges he faced, including his battles with illness and his sense of isolation:

ただ一人 病床の上
風前の灯火と言われても
あきらめず 人生強く
生きていけば 道は開ける

which can be translated as:

Alone in bed,
A flickering candle in the wind,
Though he was told he was near death,
He never gave up,
With strength and perseverance,
He found his way.

These lines describe Jirocho’s resilience in the face of adversity, emphasizing his determination to keep going even when things seemed impossible. The image of the flickering candle in the wind adds a sense of fragility and vulnerability to the lyrics.

Conclusion

清水 次郎 長 歌詞 or Shimizu Jirocho no Uta is a powerful and inspiring Japanese folk song that tells the story of a legendary samurai and leader. The song emphasizes Jirocho’s courage, resilience, and compassion, highlighting his role as a symbol of hope and perseverance in the face of adversity. The lyrics are written in a traditional Japanese style, using poetic language and imagery to create a vivid and compelling portrait of Jirocho’s life and struggles. Overall, 清水 次郎 長 歌詞 is a testament to the enduring power of human spirit and the importance of never giving up, no matter how difficult the road may seem.