東京 リベンジャー ズ キャラソン 歌詞

Introduction

東京 リベンジャーズ キャラソン 歌詞 (Tōkyō Ribenjāzu Kyarasong Kashi) is a collection of song lyrics from the popular manga and anime series of the same name. The series, created by Ken Wakui, is a gritty and realistic portrayal of gang violence and delinquency in Tokyo.

The characters in the series all have their own unique personalities and stories, and the songs in this collection reflect their individual journeys. From the hot-headed and impulsive Takemichi to the calm and collected Draken, each character’s song captures their essence and their struggles.

In this article, we will explore the lyrics of the 東京 リベンジャーズ キャラソン 歌詞 in Japanese language. We will discuss the themes and messages conveyed in each song, as well as the Japanese language and culture reflected in the lyrics.

1. Takemichi’s Song: 「Koko de Ikiteru」 (「ここで生きてる」)

Takemichi is the protagonist of the series, and his song 「Koko de Ikiteru」 (「ここで生きてる」) reflects his determination to change his life and protect those he loves.

The song opens with the lines 「今まで 生きてきて 意味が見つからなくて」 (Ima made ikite kite imi ga mitsukaranakute) which translate to Until now, I’ve been living without finding meaning. This line sets the tone for the song, as Takemichi reflects on his past failures and his struggle to find a purpose in life.

The chorus of the song is incredibly uplifting and motivational. The lines 「俺がまだ 生きてる限り どんな試練も 乗り越えられる」 (Ore ga mada ikiteru kagiri donna shiren mo norikoerareru) translate to As long as I’m still alive, I can overcome any trial. This statement embodies Takemichi’s determination and his refusal to give up, no matter the challenges he faces.

The song also references the importance of friendship and the bonds we share with others. The lines 「僕たちは 絆で結ばれている」 (Bokutachi wa kizuna de musubarete iru) translate to We are bound by our bonds. This sentiment reflects Takemichi’s love for his friends and his desire to protect them at all costs.

2. Mikey’s Song: 「Baji」 (「バジ」)

Mikey is the leader of the Tokyo Manji Gang and one of the most complex characters in the series. His song, 「Baji」 (「バジ」), is a tribute to his best friend and former second-in-command, Baji.

The song begins with the lines 「俺たちは いつも 二人で 色んなことを 話してた」 (Oretachi wa itsumo futari de ironna koto o hanashiteta) which translate to We always talked about various things together. This line sets the tone for the song, as Mikey reminisces about the days when he and Baji were inseparable.

The chorus of the song is incredibly emotional and heartfelt. The lines 「バジ やっぱり 僕の命 あいつと出会えたことで初めて 僕は生きる意味を見つけたんだ」 (Baji yappari boku no inochi aitsu to deaeta koto de hajimete boku wa ikiru imi o mitsuketan da) translate to Baji, my life was given meaning the moment I met him. This statement reflects Mikey’s love and admiration for his friend, and the impact that Baji had on his life.

The song also references the pain and regret that Mikey feels over Baji’s death. The lines 「もう二度と 会えないなんて 想像したら 一瞬で 涙があふれた」 (Mou nidoto aenai nante souzou shitara isshun de namida ga afureta) translate to If I imagined that I could never see him again, tears would overflow in an instant. This sentiment reflects the deep sorrow that Mikey feels over the loss of his friend, and his struggle to come to terms with his death.

3. Draken’s Song: 「Senkyou」 (「洗狂」)

Draken is the former second-in-command of the Tokyo Manji Gang and a close friend of Mikey and Takemichi. His song, 「Senkyou」 (「洗狂」), is a reflection of his calm and collected personality, as well as his sense of responsibility towards his friends.

The song opens with the lines 「わがままな気持ちを 意地になって ずっと隠してた」 (Wagamama na kimochi o iji ni natte zutto kakushiteta) which translate to I stubbornly kept my selfish feelings hidden. This line sets the tone for the song, as Draken reflects on his tendency to keep his emotions to himself.

The chorus of the song is incredibly powerful and reflective. The lines 「友よ 望みは ただひとつ あなたが不幸にならないこと」 (Tomo yo nozomi wa tada hitotsu anata ga fukou ni naranai koto) translate to My only wish is that you won’t be unhappy, my friend. This statement reflects Draken’s selflessness and his desire to protect his friends, even at the expense of his own happiness.

The song also references Draken’s love for music and his passion for playing the drums. The lines 「音を刻む 鼓動に乗せて 忘れ去りたい過去を 手放してゆく」 (Oto o kizamu kodou ni nosete wasure saritai kako o tebanashite yuku) translate to I beat the rhythm and let go of the past I want to forget. This sentiment reflects Draken’s desire to use music as a form of catharsis and healing, and his willingness to confront his inner demons through his art.

4. Chifuyu’s Song: 「Yoake」 (「夜明け」)

Chifuyu is one of the few female characters in the series, and her song, 「Yoake」 (「夜明け」), reflects her strength and resilience in the face of adversity.

The song opens with the lines 「見たこともない 世界を追いかけて たどり着いた場所が ここなんだ」 (Mita koto mo nai sekai o oikakete tadoritsuita basho ga koko nanda) which translate to Chasing a world I’ve never seen before, I arrived at this place. This line sets the tone for the song, as Chifuyu reflects on her journey and the obstacles she has overcome.

The chorus of the song is incredibly uplifting and inspiring. The lines 「いつか追いついて みんなと笑いあえる日が来るように」 (Itsuka oitsuite minna to warai aeru hi ga kuru you ni) translate to So that one day I can catch up and laugh with everyone. This statement reflects Chifuyu’s determination to overcome her limitations and join her friends in their fight against injustice.

The song also references the importance of self-love and self-acceptance. The lines 「自分を認めて それでも進むことができるように」 (Jibun o mitomete soredemo susumu koto ga dekiru you ni) translate to So that I can accept myself and still move forward. This sentiment reflects Chifuyu’s growth and development throughout the series, as she learns to love herself despite her flaws and insecurities.

5. Kazutora’s Song: 「Shinjitsu」 (「真実」)

Kazutora is one of the most tragic characters in the series, as his past trauma and guilt have led him down a dark path. His song, 「Shinjitsu」 (「真実」), reflects his struggle to come to terms with his actions and find redemption.

The song opens with the lines 「悔いてばかりの 毎日を過ごしてる」 (Kuite bakari no mainichi o sugoshiteru) which translate to I spend every day regretting. This line sets the tone for the song, as Kazutora reflects on his past mistakes and the pain they have caused.

The chorus of the song is incredibly powerful and emotional. The lines 「お前を救えたなら 僕らの手で 僕は変われる そう信じたいんだ」 (Omae o sukue ta nara bokura no te de boku