小田 和正 会い に 行く 歌詞

Introduction

小田和正(Masamichi Ota)is a famous Japanese musician and singer-songwriter. He has been active in the music industry for over four decades and has released numerous successful albums and singles. One of his most popular songs is “会いに行く” (Ai ni Iku), which translates to “Going to Meet You”. In this song, Ota sings about the longing to reunite with a loved one. The lyrics of the song are heartfelt and emotional, and they resonate with many people who have experienced separation from someone they care about.

Background

“会いに行く” was released in 2007 as the lead single from Ota’s album “Heart”. The song was written by Ota himself, and the music was composed by Takashi Matsumoto. The single was a commercial success, reaching the number one spot on the Oricon weekly singles chart in Japan. The song’s popularity also helped to boost the sales of the “Heart” album, which went on to sell over a million copies in Japan.

The song’s popularity can be attributed to its relatable and emotional lyrics, as well as its catchy melody. The song has become a popular choice for weddings and other romantic events, and it is often played on radio stations and in stores throughout Japan.

Lyrics

The lyrics of “会いに行く” are simple and straightforward, but they convey a powerful message of love and longing. The song is sung from the perspective of someone who is separated from their loved one and wants to reunite with them. The lyrics describe the journey to meet their loved one, and the feelings of anticipation and excitement that come with it.

The song begins with the lines:

君に逢いたいと思って
雨の中走ってる
会いたい気持ちはもう
止められない

Translation:
I think of you and run in the rain
The feeling of wanting to see you
Can no longer be stopped

These opening lines set the tone for the rest of the song. The narrator is desperate to see their loved one, and even the rain cannot deter them from their mission.

The chorus of the song is particularly powerful and memorable:

会いに行くよ
思いは募るばかり
君に逢えたら
夢見たような気がして
会いに行くよ
涙が溢れそうだけど
君に逢えたら
幸せになれる気がしてる

Translation:
I’m going to meet you
My feelings are only growing stronger
If I can see you
It’ll feel like a dream come true
I’m going to meet you
My tears are about to spill
But if I can see you
I’ll feel happy

These lyrics express the narrator’s deep longing to see their loved one, and the hope that it will bring happiness. The chorus is accompanied by a catchy melody that is easy to sing along to, making it a memorable and popular part of the song.

The rest of the song describes the journey to meet the loved one, including the sights and sounds of the city and the narrator’s inner feelings of nervousness and excitement. The final lines of the song express the narrator’s love and devotion to their loved one:

愛しいあなたに
今すぐ逢いたい
こんなにも愛してる
強く抱きしめたい

Translation:
I want to see you right now, my beloved
I love you so much
I want to hold you tightly

These lines bring the song to a poignant close, expressing the narrator’s desire to be reunited with their loved one and their deep love and affection for them.

Conclusion

“会いに行く” is a beautiful and emotional song that has become a classic in Japanese music. The lyrics express the universal feeling of longing for someone special, and the melody is catchy and memorable. The song’s popularity has endured for over a decade, and it continues to be a favorite among fans of Japanese music. The simple but powerful lyrics of “会いに行く” have touched the hearts of many people, and they continue to resonate with anyone who has ever experienced separation from someone they care about.